• Письменный перевод

  • Устный перевод

  • Нотариальный перевод

  • Услуги для бизнеса

  • Апостиль и Легализация

  • Как нас найти

Перевод документов для визы в Москве

Подача документов в посольство подразумевает не только изготовление фотографии и подготовку всех требуемых бумаг. Так же необходимо произвести перевод документов для визы. Их можно подавать либо отдельно, либо вместе с оригиналами на русском языке. Наши специалисты качественно и профессионально осуществляют перевод документов для посольства.

Материалы для визового офицера

Какие ассоциации вызывает словосочетание виза в Великобританию? Перевод документов и биометрические показатели, цифровая фотография и соответствующие справки. И если наши специалисты осуществят перевод подготовленных материалов, то сбор справок вам нужно произвести лично. Что входит в перечень материалов?

  • Специальная анкета для получения визы в Великобританию. В ней указываются основные моменты биографии и цель посещения страны. Стоит отметить, что заполнение происходит на официальном сайте;
  • Выписка, удостоверяющая наличие средств. Выдается банком. Оптимальным является соотношение средств, в два раза превышающих предполагаемые расходы;
  • Справка о доходах. Ее выдает работодатель. Указываются как официальные, так и неофициальные (серые) поступления. На данной справке обязательно должна быть печать и подпись;
  • Документы, удостоверяющие цель поездки. Можно приложить копии бронирования отелей, пригласительные, полученные от учебных заведений или заявление от родственников, проживающих на территории страны. Экскурсионные туры на ваше имя;
  • Документы, подтверждающие занятость в России. Справки с места работы или учебы.

Заказать Перевод документов для визы в Москве

Заказать перевод документов для визы в Москве

Какой язык перевода рекомендуется выбирать?

Язык перевода полностью зависит от того, какая страна станет местом вашего отдыха или рабочей командировки. Так, перевод документов для Австрии подразумевает немецкий или английский язык, а перевод документов для Канады заставляет искать специалиста со знанием французского или английского языка. Перевод документов для английской визы рекомендуется выполнять только лишь на английском. Таким образом, наиболее оптимальным является английский язык, используемый для оформления документов. Если вы много путешествуете, то вам достаточно обратиться в центр переводов, и мы подготовим пакет документов на получение визы на профессиональном уровне. А так же наши специалисты возьмут на себя заполнение анкеты визовой службы. По желанию клиента, она может получить перевод уже заверенный в нотариальной конторе или же пройти эту процедуру самостоятельно.

Проконсультироваться можно по телефону: 8 (495) 646-15-39.

Обязательно уточняйте, требуется ли нотариальное заверение перевода Вашего документа. Бывает, что достаточно печати бюро переводов. Это позволит Вам сократить время на заверение у нотариуса и быстрее получить готовые бумаги.

e-max.it: your social media marketing partner

Мы в социальных сетях:

soc1.png soc2.png soc3.png soc4.png