• Письменный перевод

  • Устный перевод

  • Нотариальный перевод

  • Услуги для бизнеса

  • Апостиль и Легализация

  • Как нас найти

Особенности технического перевода

Технический перевод является одним из наиболее сложных и дорогих видов перевода.

Сложность перевода технической документации заключается не только в необходимости знать узкоспециализированные термины и определения. 

Технический перевод усложняется целым рядом факторов.

Абсолютная точность. Техническая документация не терпит ошибок неточностей. Текст и расчеты должны быть переведены с абсолютной точностью.

Международные стандарты технического перевода

Документы, переводимые на или с иностранных языков должны соответствовать международным стандартам, как по части содержания, так и по части оформления. Осуществляя технический перевод недостаточно владеть словарем, нужно быть в курсе действующих нормативов по оформлению того или иного документа в той или иной стране.

Калькулятор расчета пеноблоков смотрите на этом ресурсе
Все о каркасном доме можно найти здесь http://stroidom-shop.ru
Как снять комнату в коммунальной квартире смотрите тут comintour.net
e-max.it: your social media marketing partner

Мы в социальных сетях:

soc1.png soc2.png soc3.png soc4.png